---
title: >-
  "When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80
  ho…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80
  ho…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi khoa học chinh phục được
  không
lang: en
en: >-
  When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80
  hours.
vi: >-
  Khi khoa học chinh phục được không gian, thì vòng quanh thế giới trong 80 giờ
  là có thể.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342054
---
## Câu tiếng Anh

**When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80 hours.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi khoa học chinh phục được không gian, thì vòng quanh thế giới trong 80 giờ là có thể.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80 hours. | Khi khoa học chinh phục được không gian, thì vòng quanh thế giới trong 80 giờ là có thể. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
