---
title: >-
  "When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath
  wil…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath
  wil…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi nó ngoạm qua chiếc vỏ mỏng
  từ 
lang: en
en: >-
  When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will
  still, her blood congeal.
vi: >-
  Khi nó ngoạm qua chiếc vỏ mỏng từ quả táo trên tay ta, hơi thở nó vẫn còn,
  nhưng máu nó đông lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36329
---
## Câu tiếng Anh

**When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi nó ngoạm qua chiếc vỏ mỏng từ quả táo trên tay ta, hơi thở nó vẫn còn, nhưng máu nó đông lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal. | Khi nó ngoạm qua chiếc vỏ mỏng từ quả táo trên tay ta, hơi thở nó vẫn còn, nhưng máu nó đông lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
