---
title: >-
  "When she got through with that peddler, all she had left was two chicken
  legs." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When she got through with that peddler, all she had left was two chicken
  legs." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi bà ta xong với tên bán
  hàng, t
lang: en
en: 'When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs.'
vi: 'Khi bà ta xong với tên bán hàng, thì chỉ còn duy nhất hai cái chân gà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55383
---
## Câu tiếng Anh

**When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi bà ta xong với tên bán hàng, thì chỉ còn duy nhất hai cái chân gà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs. | Khi bà ta xong với tên bán hàng, thì chỉ còn duy nhất hai cái chân gà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
