---
title: >-
  "When the blind lead the blind... don't they both fall in the ditch?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When the blind lead the blind... don't they both fall in the ditch?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi người mù dẫn đường cho người mù không phả
lang: en
en: When the blind lead the blind... don't they both fall in the ditch?
vi: Khi người mù dẫn đường cho người mù không phải cả hai đều rơi xuống mương?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 360093
---
## Câu tiếng Anh

**When the blind lead the blind... don't they both fall in the ditch?**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi người mù dẫn đường cho người mù không phải cả hai đều rơi xuống mương?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When the blind lead the blind... don't they both fall in the ditch? | Khi người mù dẫn đường cho người mù không phải cả hai đều rơi xuống mương? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
