---
title: >-
  "When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi số người chết cao hơn số người còn sống, h
lang: en
en: 'When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable.'
vi: >-
  Khi số người chết cao hơn số người còn sống, họ mới nhận thức ra là lực lượng
  của mình đã giảm sút.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230260
---
## Câu tiếng Anh

**When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi số người chết cao hơn số người còn sống, họ mới nhận thức ra là lực lượng của mình đã giảm sút.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable. | Khi số người chết cao hơn số người còn sống, họ mới nhận thức ra là lực lượng của mình đã giảm sút. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
