---
title: >-
  "When the General gave us the deeds, our boundary line was to be 500 yards
  rou…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When the General gave us the deeds, our boundary line was to be 500 yards
  rou…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Theo lời của của tướng quân
  thì...
lang: en
en: >-
  When the General gave us the deeds, our boundary line was to be 500 yards
  round the building.
vi: Theo lời của của tướng quân thì... ranh giới cách toà nhà là 500 mét.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144865
---
## Câu tiếng Anh

**When the General gave us the deeds, our boundary line was to be 500 yards round the building.**

## Nghĩa tiếng Việt

Theo lời của của tướng quân thì... ranh giới cách toà nhà là 500 mét.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When the General gave us the deeds, our boundary line was to be 500 yards round the building. | Theo lời của của tướng quân thì... ranh giới cách toà nhà là 500 mét. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
