---
title: >-
  "When the lights go out on this glittering realm of sawdust and popcorn, the
  c…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When the lights go out on this glittering realm of sawdust and popcorn, the
  c…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi ánh đèn vụt tắt trên vương quố
lang: en
en: >-
  When the lights go out on this glittering realm of sawdust and popcorn, the
  circus puts off its spangles and climbs into battle dress for the nightly
  combat with time and distance.
vi: >-
  Khi ánh đèn vụt tắt trên vương quốc đầy mùn cưa và bỏng ngô này, rạp xiếc cởi
  bỏ trang phục lấp lánh và mặc trang phục chiến đấu cho cuộc chiến hàng đêm với
  thời gian và khoảng cách.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 233035
---
## Câu tiếng Anh

**When the lights go out on this glittering realm of sawdust and popcorn, the circus puts off its spangles and climbs into battle dress for the nightly combat with time and distance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ánh đèn vụt tắt trên vương quốc đầy mùn cưa và bỏng ngô này, rạp xiếc cởi bỏ trang phục lấp lánh và mặc trang phục chiến đấu cho cuộc chiến hàng đêm với thời gian và khoảng cách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When the lights go out on this glittering realm of sawdust and popcorn, the circus puts off its spangles and climbs into battle dress for the nightly combat with time and distance. | Khi ánh đèn vụt tắt trên vương quốc đầy mùn cưa và bỏng ngô này, rạp xiếc cởi bỏ trang phục lấp lánh và mặc trang phục chiến đấu cho cuộc chiến hàng đêm với thời gian và khoảng cách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
