---
title: >-
  "When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô Suellen! Hãy cư xử đúng mực. Các c
lang: en
en: When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps.
vi: >-
  Cô Suellen! Hãy cư xử đúng mực. Các cô xử sự như những đứa con gái
  quê mùa vậy!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41304
---
## Câu tiếng Anh

**When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô Suellen! Hãy cư xử đúng mực. Các cô xử sự như những đứa con gái quê mùa vậy!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps. | Cô Suellen! Hãy cư xử đúng mực. Các cô xử sự như những đứa con gái quê mùa vậy! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
