---
title: '"When you are gone, my arms will be empty." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "When you are gone, my arms will be empty." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Khi anh ra đi, tay em còn biết ôm ai đây.
lang: en
en: 'When you are gone, my arms will be empty.'
vi: 'Khi anh ra đi, tay em còn biết ôm ai đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 180012
---
## Câu tiếng Anh

**When you are gone, my arms will be empty.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi anh ra đi, tay em còn biết ôm ai đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When you are gone, my arms will be empty. | Khi anh ra đi, tay em còn biết ôm ai đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
