---
title: >-
  "When you got the measles, I wouldn't have given ten cents for my chances of
  g…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When you got the measles, I wouldn't have given ten cents for my chances of
  g…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhờ cô phát bệnh sởi, mà tôi không
lang: en
en: >-
  When you got the measles, I wouldn't have given ten cents for my chances of
  getting out of this jam without being caught.
vi: >-
  Nhờ cô phát bệnh sởi, mà tôi không mất 10 xu để tạo cơ hội cho tôi thoát khỏi
  ách tắc này mà không bị ai bắt gặp.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 253464
---
## Câu tiếng Anh

**When you got the measles, I wouldn't have given ten cents for my chances of getting out of this jam without being caught.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhờ cô phát bệnh sởi, mà tôi không mất 10 xu để tạo cơ hội cho tôi thoát khỏi ách tắc này mà không bị ai bắt gặp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When you got the measles, I wouldn't have given ten cents for my chances of getting out of this jam without being caught. | Nhờ cô phát bệnh sởi, mà tôi không mất 10 xu để tạo cơ hội cho tôi thoát khỏi ách tắc này mà không bị ai bắt gặp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
