---
title: >-
  "When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi ngài gõ cửa phòng phụ nữ như thể
lang: en
en: 'When you knock at a lady''s door as if it were a tavern, you deserve to wait.'
vi: >-
  Khi ngài gõ cửa phòng phụ nữ như thể đó là một quán rượu, đáng ra ngài phải
  đứng đợi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37718
---
## Câu tiếng Anh

**When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ngài gõ cửa phòng phụ nữ như thể đó là một quán rượu, đáng ra ngài phải đứng đợi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait. | Khi ngài gõ cửa phòng phụ nữ như thể đó là một quán rượu, đáng ra ngài phải đứng đợi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
