---
title: >-
  "When you've done with them, give them to Prince John." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "When you've done with them, give them to Prince John." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chừng nào thải đi rồi, đưa cho Hoàng thân John mặc nữa
  nhé.
lang: en
en: 'When you''ve done with them, give them to Prince John.'
vi: 'Chừng nào thải đi rồi, đưa cho Hoàng thân John mặc nữa nhé.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37147
---
## Câu tiếng Anh

**When you've done with them, give them to Prince John.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chừng nào thải đi rồi, đưa cho Hoàng thân John mặc nữa nhé.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When you've done with them, give them to Prince John. | Chừng nào thải đi rồi, đưa cho Hoàng thân John mặc nữa nhé. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
