---
title: >-
  "Which I'll be doing soon enough, if thou has followed my instructions." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Which I'll be doing soon enough, if thou has followed my instructions." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Để sau... cũng chưa muộn, nếu ngài chịu là
lang: en
en: 'Which I''ll be doing soon enough, if thou has followed my instructions.'
vi: 'Để sau... cũng chưa muộn, nếu ngài chịu làm theo ý tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 228721
---
## Câu tiếng Anh

**Which I'll be doing soon enough, if thou has followed my instructions.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để sau... cũng chưa muộn, nếu ngài chịu làm theo ý tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Which I'll be doing soon enough, if thou has followed my instructions. | Để sau... cũng chưa muộn, nếu ngài chịu làm theo ý tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
