---
title: '"- "Which was bad manners."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- "Which was bad manners."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Và việc
  đó rất bất lịch sự.
lang: en
en: '- "Which was bad manners."'
vi: '- Và việc đó rất bất lịch sự.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61786
---
## Câu tiếng Anh

**- "Which was bad manners."**

## Nghĩa tiếng Việt

- Và việc đó rất bất lịch sự.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - "Which was bad manners." | - Và việc đó rất bất lịch sự. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
