---
title: >-
  "While I'm in, I want no kibitzing from you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "While I'm in, I want no kibitzing from you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Khi tôi đã vào đây, tôi không muốn cô ăn vặt nữa.
lang: en
en: 'While I''m in, I want no kibitzing from you.'
vi: 'Khi tôi đã vào đây, tôi không muốn cô ăn vặt nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 189493
---
## Câu tiếng Anh

**While I'm in, I want no kibitzing from you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tôi đã vào đây, tôi không muốn cô ăn vặt nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| While I'm in, I want no kibitzing from you. | Khi tôi đã vào đây, tôi không muốn cô ăn vặt nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
