---
title: >-
  "Who are you calling stir-simple, you cheap crook?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Who are you calling stir-simple, you cheap crook?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cô đang nói ai nằm mơ, đồ lừa đảo rẻ tiền?
lang: en
en: 'Who are you calling stir-simple, you cheap crook?'
vi: 'Cô đang nói ai nằm mơ, đồ lừa đảo rẻ tiền?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 189031
---
## Câu tiếng Anh

**Who are you calling stir-simple, you cheap crook?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô đang nói ai nằm mơ, đồ lừa đảo rẻ tiền?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Who are you calling stir-simple, you cheap crook? | Cô đang nói ai nằm mơ, đồ lừa đảo rẻ tiền? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
