---
title: >-
  "Who but the Son of God could have brought such gifts to man?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Who but the Son of God could have brought such gifts to man?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có ai ngoài Con Thiên Chúa có thể cho con người
  nhữn
lang: en
en: Who but the Son of God could have brought such gifts to man?
vi: Có ai ngoài Con Thiên Chúa có thể cho con người những món quà đó?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219297
---
## Câu tiếng Anh

**Who but the Son of God could have brought such gifts to man?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có ai ngoài Con Thiên Chúa có thể cho con người những món quà đó?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Who but the Son of God could have brought such gifts to man? | Có ai ngoài Con Thiên Chúa có thể cho con người những món quà đó? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
