---
title: >-
  "Who do you think you are, you just put the crown in your head." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Who do you think you are, you just put the crown in your head." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng mày cũng đội chiếc vương miện ấy đi!
lang: en
en: 'Who do you think you are, you just put the crown in your head.'
vi: Chúng mày cũng đội chiếc vương miện ấy đi!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144195
---
## Câu tiếng Anh

**Who do you think you are, you just put the crown in your head.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng mày cũng đội chiếc vương miện ấy đi!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Who do you think you are, you just put the crown in your head. | Chúng mày cũng đội chiếc vương miện ấy đi! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
