---
title: '"Who''s got the champagne?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Who's got the champagne?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ai mang sâm
  banh hả?
lang: en
en: Who's got the champagne?
vi: Ai mang sâm banh hả?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 248728
---
## Câu tiếng Anh

**Who's got the champagne?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ai mang sâm banh hả?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Who's got the champagne? | Ai mang sâm banh hả? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
