---
title: >-
  "Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life..." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life..." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: "Ai sẽ cam chịu để rồi rên rỉ và đổ mồ hôi cho c
lang: en
en: 'Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life...'
vi: '"Ai sẽ cam chịu để rồi rên rỉ và đổ mồ hôi cho cuộc đời mệt mỏi này -'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139556
---
## Câu tiếng Anh

**Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life...**

## Nghĩa tiếng Việt

"Ai sẽ cam chịu để rồi rên rỉ và đổ mồ hôi cho cuộc đời mệt mỏi này -

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life... | "Ai sẽ cam chịu để rồi rên rỉ và đổ mồ hôi cho cuộc đời mệt mỏi này - |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
