---
title: >-
  "-Why are you saying that? -You killed him, didn't you?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "-Why are you saying that? -You killed him, didn't you?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Hắn đã chết thật rồi, phải không?
lang: en
en: '-Why are you saying that? -You killed him, didn''t you?'
vi: 'Hắn đã chết thật rồi, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304945
---
## Câu tiếng Anh

**-Why are you saying that? -You killed him, didn't you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn đã chết thật rồi, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Why are you saying that? -You killed him, didn't you? | Hắn đã chết thật rồi, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
