---
title: >-
  "Why, I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Why, I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chị đoán cậu ta không phải loại người xức nước
lang: en
en: 'Why, I guess he''s just not the type that goes for jasmine perfume.'
vi: Chị đoán cậu ta không phải loại người xức nước hoa nhài khi đi chơi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222399
---
## Câu tiếng Anh

**Why, I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị đoán cậu ta không phải loại người xức nước hoa nhài khi đi chơi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Why, I guess he's just not the type that goes for jasmine perfume. | Chị đoán cậu ta không phải loại người xức nước hoa nhài khi đi chơi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
