---
title: >-
  "Will you accept from me the skin of the lion with no mark upon it?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Will you accept from me the skin of the lion with no mark upon it?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có thể dâng cho ngài nguyên bộ da sư tử?
lang: en
en: Will you accept from me the skin of the lion with no mark upon it?
vi: Tôi có thể dâng cho ngài nguyên bộ da sư tử?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179111
---
## Câu tiếng Anh

**Will you accept from me the skin of the lion with no mark upon it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có thể dâng cho ngài nguyên bộ da sư tử?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Will you accept from me the skin of the lion with no mark upon it? | Tôi có thể dâng cho ngài nguyên bộ da sư tử? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
