---
title: >-
  "Wilson, that poor woman mustn't leave the grounds." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Wilson, that poor woman mustn't leave the grounds." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Wilson, người phụ nữ tội nghiệp đó chưa rời khỏi đây đâu.
lang: en
en: 'Wilson, that poor woman mustn''t leave the grounds.'
vi: 'Wilson, người phụ nữ tội nghiệp đó chưa rời khỏi đây đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 193147
---
## Câu tiếng Anh

**Wilson, that poor woman mustn't leave the grounds.**

## Nghĩa tiếng Việt

Wilson, người phụ nữ tội nghiệp đó chưa rời khỏi đây đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Wilson, that poor woman mustn't leave the grounds. | Wilson, người phụ nữ tội nghiệp đó chưa rời khỏi đây đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
