---
title: >-
  "Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thắng hay thua, thần cũng sẽ ban hắn một phần thưởng tha
lang: en
en: 'Win or lose, I''ll give him to Your Highness for a favor.'
vi: 'Thắng hay thua, thần cũng sẽ ban hắn một phần thưởng thay cho Người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37373
---
## Câu tiếng Anh

**Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thắng hay thua, thần cũng sẽ ban hắn một phần thưởng thay cho Người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor. | Thắng hay thua, thần cũng sẽ ban hắn một phần thưởng thay cho Người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
