---
title: >-
  "...Winter turned to spring and no news came, but I found a measure of escape
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "...Winter turned to spring and no news came, but I found a measure of escape
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mùa đông đã chuyển sang mùa xuân v
lang: en
en: >-
  ...Winter turned to spring and no news came, but I found a measure of escape
  in the happiness of Adele.
vi: >-
  Mùa đông đã chuyển sang mùa xuân và không có tin tức gì đến. Nhưng tôi đã tìm
  ra một biện pháp giải thoát trong niềm hạnh phúc của Adele.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 100169
---
## Câu tiếng Anh

**...Winter turned to spring and no news came, but I found a measure of escape in the happiness of Adele.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mùa đông đã chuyển sang mùa xuân và không có tin tức gì đến. Nhưng tôi đã tìm ra một biện pháp giải thoát trong niềm hạnh phúc của Adele.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| ...Winter turned to spring and no news came, but I found a measure of escape in the happiness of Adele. | Mùa đông đã chuyển sang mùa xuân và không có tin tức gì đến. Nhưng tôi đã tìm ra một biện pháp giải thoát trong niềm hạnh phúc của Adele. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
