---
title: >-
  "With a guy going to pieces like you, can ruin the whole discipline." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "With a guy going to pieces like you, can ruin the whole discipline." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Với một gã sắp tan nát như anh, có thể phá hỏ
lang: en
en: 'With a guy going to pieces like you, can ruin the whole discipline.'
vi: 'Với một gã sắp tan nát như anh, có thể phá hỏng toàn bộ nguyên tắc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211358
---
## Câu tiếng Anh

**With a guy going to pieces like you, can ruin the whole discipline.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với một gã sắp tan nát như anh, có thể phá hỏng toàn bộ nguyên tắc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| With a guy going to pieces like you, can ruin the whole discipline. | Với một gã sắp tan nát như anh, có thể phá hỏng toàn bộ nguyên tắc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
