---
title: >-
  ""With heartiest congratulations, I am sincerely yours, William Howard Taft,"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""With heartiest congratulations, I am sincerely yours, William Howard Taft,"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Với lời chúc mừng chân thành nhất, g
lang: en
en: '"With heartiest congratulations, I am sincerely yours, William Howard Taft,'
vi: '"Với lời chúc mừng chân thành nhất, gởi đến bạn, William Howard Taft,'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 215358
---
## Câu tiếng Anh

**"With heartiest congratulations, I am sincerely yours, William Howard Taft,**

## Nghĩa tiếng Việt

"Với lời chúc mừng chân thành nhất, gởi đến bạn, William Howard Taft,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "With heartiest congratulations, I am sincerely yours, William Howard Taft, | "Với lời chúc mừng chân thành nhất, gởi đến bạn, William Howard Taft, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
