---
title: >-
  "With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đại ca, không có ai lái tàu, thì sao mà áp sát
  được.
lang: en
en: 'With nobody at the wheel to steer, we''ll not get alongside.'
vi: 'Đại ca, không có ai lái tàu, thì sao mà áp sát được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 229066
---
## Câu tiếng Anh

**With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đại ca, không có ai lái tàu, thì sao mà áp sát được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside. | Đại ca, không có ai lái tàu, thì sao mà áp sát được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
