---
title: >-
  "Without that, you might as well be made of bronze." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Without that, you might as well be made of bronze." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không có nó, con cũng chỉ như làm bằng đồng thôi.
lang: en
en: 'Without that, you might as well be made of bronze.'
vi: 'Không có nó, con cũng chỉ như làm bằng đồng thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60670
---
## Câu tiếng Anh

**Without that, you might as well be made of bronze.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có nó, con cũng chỉ như làm bằng đồng thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Without that, you might as well be made of bronze. | Không có nó, con cũng chỉ như làm bằng đồng thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
