---
title: '"Without the crop, we''II die, anyway" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Without the crop, we'II die, anyway" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Dù sao, không có thóc lúa, chúng ta cũng sẽ chết.
lang: en
en: 'Without the crop, we''II die, anyway'
vi: 'Dù sao, không có thóc lúa, chúng ta cũng sẽ chết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 296607
---
## Câu tiếng Anh

**Without the crop, we'II die, anyway**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù sao, không có thóc lúa, chúng ta cũng sẽ chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Without the crop, we'II die, anyway | Dù sao, không có thóc lúa, chúng ta cũng sẽ chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
