---
title: >-
  "Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Phụ nữ có óc thực tiễn, bị chi phối bởi vật chất.
lang: en
en: 'Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts.'
vi: 'Phụ nữ có óc thực tiễn, bị chi phối bởi vật chất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 152349
---
## Câu tiếng Anh

**Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts.**

## Nghĩa tiếng Việt

Phụ nữ có óc thực tiễn, bị chi phối bởi vật chất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Women are of the earth, realistic, dominated by physical facts. | Phụ nữ có óc thực tiễn, bị chi phối bởi vật chất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
