---
title: >-
  "Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Công việc phải khó nhọc, đổ mồ hôi, kiên trì, và
lang: en
en: 'Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship.'
vi: 'Công việc phải khó nhọc, đổ mồ hôi, kiên trì, và có sự thạo nghề.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186127
---
## Câu tiếng Anh

**Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship.**

## Nghĩa tiếng Việt

Công việc phải khó nhọc, đổ mồ hôi, kiên trì, và có sự thạo nghề.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship. | Công việc phải khó nhọc, đổ mồ hôi, kiên trì, và có sự thạo nghề. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
