---
title: >-
  "Would any of you fellows have the right time?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Would any of you fellows have the right time?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bọn anh xem mấy giờ rồi nhỉ?
lang: en
en: Would any of you fellows have the right time?
vi: Bọn anh xem mấy giờ rồi nhỉ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278674
---
## Câu tiếng Anh

**Would any of you fellows have the right time?**

## Nghĩa tiếng Việt

Bọn anh xem mấy giờ rồi nhỉ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would any of you fellows have the right time? | Bọn anh xem mấy giờ rồi nhỉ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
