---
title: '"Would''ve beaten the pants off you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Would've beaten the pants off you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Lẽ ra tôi sẽ thắng dễ dàng.
lang: en
en: Would've beaten the pants off you.
vi: Lẽ ra tôi sẽ thắng dễ dàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 121764
---
## Câu tiếng Anh

**Would've beaten the pants off you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra tôi sẽ thắng dễ dàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would've beaten the pants off you. | Lẽ ra tôi sẽ thắng dễ dàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
