---
title: >-
  "Would you be good enough to give me a lift?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Would you be good enough to give me a lift?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ông vui lòng cho tôi quá giang nhé?
lang: en
en: Would you be good enough to give me a lift?
vi: Ông vui lòng cho tôi quá giang nhé?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92317
---
## Câu tiếng Anh

**Would you be good enough to give me a lift?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông vui lòng cho tôi quá giang nhé?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you be good enough to give me a lift? | Ông vui lòng cho tôi quá giang nhé? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
