---
title: >-
  "Would you be so kind as to get me some hot water for a toddy?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Would you be so kind as to get me some hot water for a toddy?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Làm ơn lấy hộ tôi một ít nước nóng để làm rượu
  mạnh
lang: en
en: Would you be so kind as to get me some hot water for a toddy?
vi: Làm ơn lấy hộ tôi một ít nước nóng để làm rượu mạnh hòa đường.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 176874
---
## Câu tiếng Anh

**Would you be so kind as to get me some hot water for a toddy?**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm ơn lấy hộ tôi một ít nước nóng để làm rượu mạnh hòa đường.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you be so kind as to get me some hot water for a toddy? | Làm ơn lấy hộ tôi một ít nước nóng để làm rượu mạnh hòa đường. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
