---
title: >-
  "Would you know the answer, monsieur, if you hadn't figured it out before?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Would you know the answer, monsieur, if you hadn't figured it out before?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngài có biết câu trả lời không, thưa
  ng
lang: en
en: 'Would you know the answer, monsieur, if you hadn''t figured it out before?'
vi: 'Ngài có biết câu trả lời không, thưa ngài, nếu ngài không tính nó ra trước?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 97851
---
## Câu tiếng Anh

**Would you know the answer, monsieur, if you hadn't figured it out before?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài có biết câu trả lời không, thưa ngài, nếu ngài không tính nó ra trước?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you know the answer, monsieur, if you hadn't figured it out before? | Ngài có biết câu trả lời không, thưa ngài, nếu ngài không tính nó ra trước? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
