---
title: >-
  "Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh có thể nào, là một bạn tốt, đổ đầy bình xăng x
lang: en
en: 'Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol?'
vi: 'Anh có thể nào, là một bạn tốt, đổ đầy bình xăng xe tôi không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65054
---
## Câu tiếng Anh

**Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh có thể nào, là một bạn tốt, đổ đầy bình xăng xe tôi không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol? | Anh có thể nào, là một bạn tốt, đổ đầy bình xăng xe tôi không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
