---
title: >-
  "Would you mind if I change into my dressing-gown?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Would you mind if I change into my dressing-gown?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nàng có phiền nếu ta đi thay áo khoác ngoài của mình không?
lang: en
en: Would you mind if I change into my dressing-gown?
vi: Nàng có phiền nếu ta đi thay áo khoác ngoài của mình không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329788
---
## Câu tiếng Anh

**Would you mind if I change into my dressing-gown?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nàng có phiền nếu ta đi thay áo khoác ngoài của mình không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you mind if I change into my dressing-gown? | Nàng có phiền nếu ta đi thay áo khoác ngoài của mình không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
