---
title: >-
  "Would you mind if I put my hand in your pocket?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Would you mind if I put my hand in your pocket?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi lại để quên găng tay ở nhà. Anh có phiền không nếu
  tôi
lang: en
en: Would you mind if I put my hand in your pocket?
vi: >-
  Tôi lại để quên găng tay ở nhà. Anh có phiền không nếu tôi để tay vào
  túi anh?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42498
---
## Câu tiếng Anh

**Would you mind if I put my hand in your pocket?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi lại để quên găng tay ở nhà. Anh có phiền không nếu tôi để tay vào túi anh?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you mind if I put my hand in your pocket? | Tôi lại để quên găng tay ở nhà. Anh có phiền không nếu tôi để tay vào túi anh? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
