---
title: >-
  "Would you rather starve and die for a lost cause?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Would you rather starve and die for a lost cause?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Con chẳng thà chết đói và chết vì một nguyên nhân vớ vẩn?
lang: en
en: Would you rather starve and die for a lost cause?
vi: Con chẳng thà chết đói và chết vì một nguyên nhân vớ vẩn?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98929
---
## Câu tiếng Anh

**Would you rather starve and die for a lost cause?**

## Nghĩa tiếng Việt

Con chẳng thà chết đói và chết vì một nguyên nhân vớ vẩn?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Would you rather starve and die for a lost cause? | Con chẳng thà chết đói và chết vì một nguyên nhân vớ vẩn? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
