---
title: >-
  "Wouldn't it be easy enough to go across the street and ask to see him?" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Wouldn't it be easy enough to go across the street and ask to see him?" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt hơn là ông nên tới đó và gặp ông ta?
lang: en
en: Wouldn't it be easy enough to go across the street and ask to see him?
vi: Tốt hơn là ông nên tới đó và gặp ông ta?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128393
---
## Câu tiếng Anh

**Wouldn't it be easy enough to go across the street and ask to see him?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn là ông nên tới đó và gặp ông ta?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Wouldn't it be easy enough to go across the street and ask to see him? | Tốt hơn là ông nên tới đó và gặp ông ta? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
