---
title: >-
  "Wouldn't you feel degraded to be seen in the company of a cowardly lion?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Wouldn't you feel degraded to be seen in the company of a cowardly lion?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cháu không thấy ngượng khi bị bắt gặp
  đi
lang: en
en: Wouldn't you feel degraded to be seen in the company of a cowardly lion?
vi: Cháu không thấy ngượng khi bị bắt gặp đi cùng một con sư tử hèn nhát sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48574
---
## Câu tiếng Anh

**Wouldn't you feel degraded to be seen in the company of a cowardly lion?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu không thấy ngượng khi bị bắt gặp đi cùng một con sư tử hèn nhát sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Wouldn't you feel degraded to be seen in the company of a cowardly lion? | Cháu không thấy ngượng khi bị bắt gặp đi cùng một con sư tử hèn nhát sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
