---
title: >-
  "- Yeah, ain't he the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his
  cows…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Yeah, ain't he the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his
  cows…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Này, anh ta chính là người đã
  đối 
lang: en
en: >-
  - Yeah, ain't he the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his cows
  when they were stole?
vi: >-
  Này, anh ta chính là người đã đối mặt với ông Gannon ... và lấy lại bò của
  mình khi chúng bị cướp sao? Ừm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 303697
---
## Câu tiếng Anh

**- Yeah, ain't he the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his cows when they were stole?**

## Nghĩa tiếng Việt

Này, anh ta chính là người đã đối mặt với ông Gannon ... và lấy lại bò của mình khi chúng bị cướp sao? Ừm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Yeah, ain't he the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his cows when they were stole? | Này, anh ta chính là người đã đối mặt với ông Gannon ... và lấy lại bò của mình khi chúng bị cướp sao? Ừm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
