---
title: >-
  "- Yeah, I'll lay to that but, Tom, you're smart as paint." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "- Yeah, I'll lay to that but, Tom, you're smart as paint." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Phải, Tôi hiểu điều đó nhưng, Tom, anh rất thông minh
lang: en
en: '- Yeah, I''ll lay to that but, Tom, you''re smart as paint.'
vi: '- Phải, Tôi hiểu điều đó nhưng, Tom, anh rất thông minh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25386
---
## Câu tiếng Anh

**- Yeah, I'll lay to that but, Tom, you're smart as paint.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Phải, Tôi hiểu điều đó nhưng, Tom, anh rất thông minh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Yeah, I'll lay to that but, Tom, you're smart as paint. | - Phải, Tôi hiểu điều đó nhưng, Tom, anh rất thông minh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
