---
title: >-
  "Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this
  part…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this
  part…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhiều năm rồi... Có một thời
  người
lang: en
en: >-
  Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this part
  of the country without encountering corpses.
vi: >-
  Nhiều năm rồi... Có một thời người ta khó có thể đi du lịch... Ở vùng này mà
  không gặp xác chết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342400
---
## Câu tiếng Anh

**Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this part of the country without encountering corpses.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhiều năm rồi... Có một thời người ta khó có thể đi du lịch... Ở vùng này mà không gặp xác chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this part of the country without encountering corpses. | Nhiều năm rồi... Có một thời người ta khó có thể đi du lịch... Ở vùng này mà không gặp xác chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
