---
title: >-
  "Yes, and it can be as ornate as you want marbled terraces, stained-glass
  wind…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes, and it can be as ornate as you want marbled terraces, stained-glass
  wind…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Phải, và nó sẽ được trang
  hoa
lang: en
en: >-
  Yes, and it can be as ornate as you want marbled terraces, stained-glass
  windows and all. Rhett, won't everyone be jealous?
vi: >-
  Phải, và nó sẽ được trang hoàng lộng lẫy theo ý em với bậc thang
  cẩm thạch, cửa sổ kính màu và tất cả mọi thứ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42961
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, and it can be as ornate as you want marbled terraces, stained-glass windows and all. Rhett, won't everyone be jealous?**

## Nghĩa tiếng Việt

Phải, và nó sẽ được trang hoàng lộng lẫy theo ý em với bậc thang cẩm thạch, cửa sổ kính màu và tất cả mọi thứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, and it can be as ornate as you want marbled terraces, stained-glass windows and all. Rhett, won't everyone be jealous? | Phải, và nó sẽ được trang hoàng lộng lẫy theo ý em với bậc thang cẩm thạch, cửa sổ kính màu và tất cả mọi thứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
