---
title: >-
  "Yes, Ashley. I love it as as more than a house. It's a whole world that
  wants…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes, Ashley. I love it as as more than a house. It's a whole world that
  wants…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù chuyện gì xảy ra em
  vẫn se
lang: en
en: >-
  Yes, Ashley. I love it as as more than a house. It's a whole world that wants
  only to be graceful and beautiful.
vi: >-
  Dù chuyện gì xảy ra em vẫn sẽ mãi yêu anh, giống như bây giờ vậy cho
  đến chết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41286
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, Ashley. I love it as as more than a house. It's a whole world that wants only to be graceful and beautiful.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù chuyện gì xảy ra em vẫn sẽ mãi yêu anh, giống như bây giờ vậy cho đến chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, Ashley. I love it as as more than a house. It's a whole world that wants only to be graceful and beautiful. | Dù chuyện gì xảy ra em vẫn sẽ mãi yêu anh, giống như bây giờ vậy cho đến chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
