---
title: >-
  "Yes, but, Boltar, we'd die before we'd get through the gates." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes, but, Boltar, we'd die before we'd get through the gates." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ừ, nhưng, Boltar ạ, chúng ta sẽ chết trước cả khi
  k
lang: en
en: 'Yes, but, Boltar, we''d die before we''d get through the gates.'
vi: 'Ừ, nhưng, Boltar ạ, chúng ta sẽ chết trước cả khi kịp phóng qua cổng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290759
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, but, Boltar, we'd die before we'd get through the gates.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ừ, nhưng, Boltar ạ, chúng ta sẽ chết trước cả khi kịp phóng qua cổng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, but, Boltar, we'd die before we'd get through the gates. | Ừ, nhưng, Boltar ạ, chúng ta sẽ chết trước cả khi kịp phóng qua cổng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
